Dagestani (soldier) from the Battlefront , Vay, the Cos-sacks Burned Out at al. Upon the study outcomes the author made a conclusion that the poetry’ pieces by.


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте файл и откройте на своем компьютере.
Филологи я и лингвистика Philology and linguistics - 278 - УДК 822.512.144 ШАБАЕВА Лейла Абдулкадыровна, кандидат филологических наук, доцент, Махачкала, (Республика Дагестан) Россия [email protected] ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ПОЭЗИИ Т. БЕЙБУЛАТОВА ПЕРИОДА РЕВОЛЮЦИИ И ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ SHABAEVA Leila Abdulkadyrovna, Candidate for Doctorate in Philology, Associate Professor, Makhachkala city, (Republic Of Da gestan), Russia [email protected] GENRE ORIGINALITY APPROPRIATE FOR THE POETRY PIECES BY T.BEYBULATOV DURING THE PERIOD OF RUSSIAN REVOLUTION AND THE CIVIL WAR В статье рассмотрена поэзия Т. Бейбулатова периода револ юции и Гражданской войны, в частности стих о- творения «Мир», «Письмо дагестанца с фронта», «Вай, казаки сожгли» и др. В результате исследов а- ния автор приходит к выводу, что поэзия Т. Бейбул а- това указанного периода прошла большой путь по формированию и разви тию разнообразных поэтич е- ских жанров. Ключевые слова: революция, Гражданская война, голод, холод, романтическая поэзия, реалистические стихи, жанр, национальное и социальное освобожд е- ние, судьба народов. atov related to the period of Russian Revolution and the Civil Dagestani (soldier) from the Battlefront", "Vay, the Co s- sacks Burned Out …" at al. Upon the study outcomes the author made a conclusion tha t the poetry’ pieces by T.Beybulatov over the mentioned period covered a long genres. Keywords: Russian Revolution, Civil War, hunger, cold, - life poems, genre, ethnic cultu ral and social liberation, the fortunes of nations. Темирбулат Бейбулатов – это деятель, воистину напоминающий образы великих людей эпохи европейского Ренессанса: выдающийся поэт, театральный деятель, издатель, композ и- тор, переводчик, фольклорист, воин, сторонник внедрения в Дагестане европейских форм х у- дожественного творчества, продолжатель прогрессивных художественных традиций всей предшествующей кумыкской литературы – Йырчи Казака, М. Э.Османова, Абусуфьяна Акаева, М.Алибекова, Н.Батырмурзаева. До рево люции Т.Бейбулатов был известен не только как музыкант и один из создателей театрального кружка, существовавшего в Темир - Хан - Шуре с 1910 до лета 1914 г., но и как поэт, автор исторических поэм «Хаджимурат» (1910) [2], «Стенька Разин» (1911) [3], «Хасбулат» (1915) [4], посвященных проблемам национального и социального освобождения, а также пр о- блемам борьбы доброго и злого начал в человеке и в мире. Поэмы созданы в романтическом ключе. Трагический финал каждой из поэм будоражил мысль читателя и заострял его внимание на нерешенных проблемах национального и социального освобождения, а также на проблему гибели добрых начал в этом мире. В 1917 – 1918 гг. Т. Бейбулатов не только занимался многогранной просветительской деятельностью, организацией театрального и литер атурного дела, но и журналистской деятельностью. Известны его просветительские статьи, пронизанные идеями необходимости возрождения национальных культур народов Дагестана, развития языков и литератур, создания профессиональной музыки и театра, защиты горно го края от иностранных интервентов. Однако нас здесь интересует его поэзия периода революции и Гражданской войны. Стихотворения «Мир» и «Письмо дагестанца с фронта» были опубликованы в 1917 г. на страницах журнала «Танг - Чолпан»[1]. В романтическом стихо творении «Мир» с помощью образов - символов поэт подытожил свои раздумья со времен начала Первой мировой войны о судьбах России. Стихотворение в аллегорических образах изображает Россию периода Первой мировой войны и Февральской революции 1917 года. В самом его начале воспроизводится картина тихого спокойного моря, по серебристой глади которого спокойно плывет корабль – Россия. Внезапно поднимается ветер, небо покрывается тучами, начинается сильный шторм. Волны, огромные, как скалы, как горы, несущиеся с беше ной скоростью, подбрасывают корабль на гребни волны, а оттуда сбрасыв а- ют в глубину морских пучин. Внутри корабля все поломано, нет сил, которые могли бы ему п о- мочь. Шторм - революция проходит, корабль не затонул, он сильно накренился на бок и не м о- жет продол жить свой путь. Корабль беспомощно застыл. Хотя Т. Бейбулатов в стихотворении не делает определенных выводов, самой логикой изображаемых и осмысливаемых событий подводит читателя к выводу, что так дальше продолжаться не может, что нужны срочные и действенн ые меры по спасению России. Поэт действительно не знал, как спасти Россию, но ISSN 2219 - 6 048 Историческая и социально - образовательная мысль. To м 6 №6 , Часть 1, 2014 Historical and social educational idea ’s Tom 6 #6 , Part 1, 2014 - 279 - для нас важно то, что его глубоко волновала ее трагическая судьба. Спасением для России, как представлялось впоследствии многим, явилась произошедшая вскоре Октябрьская революция . В другом, но уже реалистическом стихотворении Т. Бейбулатова «Письмо дагестанца с фронта», созданном в период Февральской революции, осуждается неразумная и кровопроли т- ная империалистическая война. Будучи участником этой войны, поэт воочию видел неисчисл и- мые бедствия и горе, которые она причиняла миллионам людей. Чтобы вызвать отрицательное отношение к войне, которая продолжалась Временным правительством, поэт написал свое ст и- хотворение в форме письма - исповеди фронтовика, всадника дагестанского конного по лка, п е- ред матерью, оказавшегося в тисках смерти, крови этой бессмысленной бойни, потерявшего надежду на свое спасение, возвращение домой и на встречу с родными, с матерью. Всадник пишет, что они были обмануты, участвуя в войне, стараясь не посрамить сла в- н ое имя предков, вели беспощадную войну, все круша и уничтожая. Однако вой снарядов, свист пуль и смерть, разгулявшиеся на поле брани, заставили всадника понять ее бессмысле н- ность. Он понял, что эта война далека от славы отцов, и ему теперь ничего не видно , кроме смерти. Всадник глубоко скорбит по поводу того, что ему и его товарищам приходится «ум и- рать, не познав жизни», так как они слишком молоды. Он просит благословления у матери. Всадник сообщает, что даже в такие минуты безнадежности и отчаяния их чувс тва и мысли о б- ращены к Родине. Трагическое состояние дагестанца вызывало глубокое сострадание и одн о- временно отрицательное отношение к войне. Стихотворения Т. Бейбулатова сильны тем, что автор в них поднимал общероссийские и мировые проблемы, которые заним али умы миллионов людей. Они свидетельствуют о том, что кумыкская литература поднимала не только сугубо национальные дагестанские проблемы, но и проблемы более глобальные. В годы революционной борьбы дагестанцы, как и представители других народов старой Р оссии, осознали свою неразрывную связь с народом, с его историей и культурой. В поисках ответа на проблемы современности они обращаются к героическим подвигам минувших пок о- лений, а художники ищут ответ в истории. Словно отвечая на эти насущные вопросы, Т. Бейб у- латов на страницах журнала «Танг - Чолпан» опубликовал свои ранние исторические поэмы «Хаджимурат» (1910) и «Хасбулат» (1915), созданные в романтическом ключе еще до револ ю- ции. Поэмы будоражили мысль дагестанцев и призывали быть готовыми к борьбе за нац и о- нальное и социальное освобождение, отстоять национальную идентичность и свободу. В этом смысле они словно перекликались с фрагментами незаконченного романа 3.Батырмурзаева «Почему вы не готовитесь?», опубликованными в журнале «Танг - Чолпан». Летом I918 г. в Дагестане началась Гражданская война. Это было связано с приходом в Дагестан остатков царских войск, возвращающихся из Ирана, во главе с полковником Бичерaxoвым. Тогда Т. Бейбулатов непосредственно участвовал в борьбе за Советскую власть. Для ряда писат елей, таких как Т. Бейбулатов, стоявших на общих демократических и гуман и- стических позициях, временное падение Советской власти в Дагестане, на Кавказе стало н а- стоящей жизненной и творческой трагедией. Жизненные обстоятельства усилили в его творчестве мот ивы пессимизма и безысхо д- ного горя. Т. Бейбулатову, мучительно и долго блуждавшему, в конце концов, через идеи нео б- ходимости защиты интересов народа от белогвардейского засилья удалось выбраться на путь борьбы за свободу народа. В романтическом стихотворе нии «Смело, товарищи, вперед» (1919) [1, с. 17] Т. Бейб у- латов призывает своих друзей переплыть бушующее море невзгод на его символической ладье. Минуя бушующее море, поэт мечтает пристать к берегам счастливой страны, где «небо всегда сияет», где «есть радо сть для всех». Стихотворение пронизано духом бодрости и оптимизма, и поэт уверен, что он вместе с друзьями преодолеет волнующееся море. Все это было лишь в ы- ражением его мечты, не связанной с реальной борьбой за освобождение народа. Истребительная Гражданск ая война, голод, холод, разруха «окаянных дней», когда с обеих сторон гибли лучшие сыны родины, трагедия тех дней нашла отражение в лирике, пу б- лицистике и прозе Т. Бейбулатова того периода. Во многих романтических стихотворениях того времени, пронизанных и деями патри о- тизма, – «Молитва дагестанцев во время деникинского засилья» (1919), «Великая сила пород и- ла мир», «Дагестанский марш» (1919), «Обращение Шамиля к своим мюридам» (1919), «Вай, казаки сожгли» (1919) [1] и др. – Т. Бейбулатов осуждает насилие интер вентов и новоявленных колонизаторов Дагестана. Тяжелая социально - политическая обстановка во всей стране в целом и в Дагестане в частности, а также обстоятельства личной жизни, связанные с семейными неурядицами поэта в Филологи я и лингвистика Philology and linguistics - 280 - 1919 и в начале 20 - х гг., вызвали к жи зни целый цикл романтических стихотворений интимного содержания: «Разлука» (1919), «Мечта и жизнь» (1919), «Осенний ветер» (1919) и др. В них передаются мысли и чувства поэта в период его личной трагедии, совпавшей с трагедией всего Дагестана. В этих прои зведениях с проникновенным лиризмом, через пейзаж переданы тончайшие душевные переживания поэта, который лишился покоя, любви и счастья в личной жизни. Он весь пылает, мечется, словно в бреду, порой впадет в состояние каких - то фантастических грез, видений, но жизнь вновь и вновь возвращает его в свое суровое лоно. Невозможность достичь счастья и гармонии в жизни бросает поэта в объятия отчаяния и пе с- симизма. В некоторых из названных стихотворений поэт, будучи бессильным перед зверствами деникинцев, с упреко м обращается к Богу за то, что он послал на дагестанцев столько горя и бед, и просит Его сменить гнев на милость. Однако поэт недолго питал надежды на Бога, ибо народ своей борьбой указал поэту путь к спасению. В других реалистических стихотворениях того ж е 1919 г. «Вай, казаки сожгли», «Даг е- станский марш», «Обращение Шамиля к своим мюридам» Т. Бейбулатов приходит к воинстве н- ному выводу о необходимости беспощадной борьбы против поработителей народа. Здесь уже нет апелляций к Богу или призывов переплыть море невзгод на символической ладье. Стих о- творения эти состоят не из одних призывов. К ним поэт подводит читателя через описание зверств интервентов. Стихотворения, о которых мы ведем речь, свидетельствуют о коренном переломе в душе поэта в пользу борющегося н арода. В этом отношении определенный интерес представляет стихотворение «Вай, казаки с о- жгли» [1, с. 315 – 316], которое пронизано волнующим чувством обеспокоенности и тревоги за судьбу дагестанских народов. Белоказаки сожгли дагестанские аулы, не жалея ни же нщин, ни стариков, ни детей. Это были дни всенародного бедствия. Чтобы убедительнее передать чувс т- во сострадания, Т. Бейбулатов обобщенно осмыслил наиболее типичные события того вр е мени и чувства дагестанцев, подвергшихся невиданному насилию и погромам. Не случайно начало стихотворения написано в форме плача женщин. Второе его название звучит как «Плач женщин Доргели, Кадара и Губдена», то есть плач женщин тех аулов, которые больше других пострад а- ли от деникинского засилья. Для передачи всенародного горя п оэт использует элемент наро д- ного плача «вай», произносимого женщинами в состоянии сильного горя, а заключает возгл а- сами «Эй, эй!», связанными с призывами о необходимости беспощадной борьбы с врагом: Къазакълар кёп яшланы сюлчемеге чанчдылар! Къатынланы, къызланы бек хорлавгъа салдылар. Вай - вай чанчдылар, вай - вай салдылар…. Гьей, Дагъыстан, языкъсын, янган, сёнген халкъынга! Зулму гючю дагъылсын, бирик, тез чап душмангъа! Гьей, гьей! Дагъылсын! Гьей, гьей! Чап душмангъа! [5, c . 315] Казаки многих детей подняли на штыки. Женщин и девушек страшно опозорили. Вай, вай! Взяли на штыки! Вай, вай! Опозо рили ... Эй, Дагестан, помоги обездоленному своему народу! Пусть рух нут силы гнета! Сплотившись, быстро на врага иди! Эй, эй! Пусть рухнут! Эй, эй, иди на враг а! (Подстрочный перевод автора статьи). Лирическим героем стихотворения является обобщенный символический образ женщ и- ны - дагестанки, одержимой сознанием необходимости беспощадной борьбы с иноземными п о- работителями. По своему духу и характеру этот образ б лизок к романтическим образам героев, ISSN 2219 - 6 048 Историческая и социально - образовательная мысль. To м 6 №6 , Часть 1, 2014 Historical and social educational idea ’s Tom 6 #6 , Part 1, 2014 - 281 - боровшихся за свободу народа, из произведений других поэтов - романтиков: З. Батырмурзаева, С. Кваршалова, Б. Астемирова, А. - П. Салаватова. Таким образом, Т. Бейбулатов в годы революции и Гражданской войны создавал реал и- стические и романтические стихи, в которых с помощью символических образов поднимал о б- щероссийские и мировые проблемы – трагедии Первой мировой и Гражданской войн; интимные стихотворения, передающие личную трагедию поэта и трагедию народа в период «окаянны х дней», а также стихи, призывающие к беспощадной борьбе с ненавистными интервентами, о б- рушившими на народы Дагестана неисчислимые бедствия. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ 1. Бейбулатов Т. Шиърулар ва йырлар мажмуасы («Сборник стихов и песен»). – Буйнакск, 1926 . 2. Впервые опубликована в журнале «Танг - Чолпан», №1,2,4, которые соответственно были изданы в августе, сентябре и октябре 1917 г. 3. Впервые опубликована в сб.произведений Т.Бейбулатова «Шиърулар ва йырлар мажмуасы» («Сборник ст и- хов и песен»). – Буйнакск, 192 6. – С. 57 – 59. 4. Впервые опубликована в журнале «Танг - Чолпан» («Утренняя звезда»). – №11. – июнь. – 1918. 5. Къумукъланы йыр хазнасы («Сокровищница песен кумыков»). – Махачкала, 1959. REFERENCES 1. Beybulatov T. Shirular Islands yyrlarmazhmuasy ("Collection of poems and songs"). Buynaksk , 1926. 2. For the first time published in the journal "Tang Cholpan", №1,2,4 which respectively were issued in August, Septe m- ber and October 1917. 3. First published in sb.proizvedeny T.Beybulatova "Shirular Islands yyrlar mazhmuasy" ("Coll ection of poems and songs"). Buynaksk , 1926. P.57 – 59. 4. For the first time published in the journal " Tang Cholpan" ("Morning Star» ).no. 11. June. 1918. 5. Kumuklany yyr haznasy ("Treasury Kumyks songs"). Makhachkala , 1959. Информация об авторе Шабаева Лей ла Абдулкадыровна , кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой дагестанской литературы Дагестанского г о- сударственного педагогического университ е- та. Махачкала, (Республика Дагестан) Россия Получена: 02.11.2014 Information about the author Shabaeva Leila Abdulkadyrovna, Candidate for Doctorate in Philology, Associate Professor, Head of the Chair of Dagestani Literature "D a- gestan State Pedagogical University’ Makhachkala city, (Republic Of Dagestan), Russia Received : 02.11.2014

Приложенные файлы

  • pdf 34290314
    Размер файла: 243 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий